51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 【暧昧词汇】语气词反映日本人心理

【暧昧词汇】语气词反映日本人心理

发布时间:2024年7月6日       已帮助: 196 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在【暧昧词汇】语气词反映日本人心理一文中由51培训小编阔野于2019/4/11为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

「ね」と「よ」の使い分けは難しい! 「日本人は会話の語尾に、“ね”か“よ”をよくつけると思った」という阿哲は、「中国語には似た表現の“ウォ/口へんに屋”と“ナ/口へんに尼”があるけれど、意味合いはかなり違う」と説明。「“ね”は肯定に加えて相手にも同意を求める感覚を持ち、“よ”は主張を主観的に伝え相手の気持ちは考えない」と述べた。

「ね」和「よ」的使用很难区分!阿哲说“感觉日本人对话时常在句尾加上「ね」或「よ」”,并说明“汉语里有相似的表现‘ウォ/屋加上偏旁【喔】’及‘ナ/尼加上偏旁【呢】’,但意思上差别很大”。“ 「ね」表示肯定的同时还有征求对方同意的语感,「よ」则主观地传达自己的主张,没有考虑对方的心情”。

「例えば“今日は暑いですね”というのは、“今日は暑い!あなたもそう思いますか?”という意味で、“今日は暑いですよ”は、“相手がどう思うかは関係なく、一方的に暑い”と伝える場合に使う。日本人は個人主義を通さず、集団意識を尊重する国民性なので、自分の主張を強く通すことは控え、相手との関係を悪くすることは好まない。意見を言う時は“ね”という言葉で相手の様子を伺いながら、相手に認めてもらった上で意見を言う習慣がついているようだ」と阿哲は述べる。

“例如「今日は暑いですね」这句话,意为‘今天真热!你觉得呢?’而「今日は暑いですよ」则表示‘单方面这么认为,和对方的想法无关’。日本人有着不固执于个人主义、尊重集团意识的国民性,因此他们不会强硬地坚持自己的观点,不喜欢把关系搞糟。表达意见时会用「ね」,习惯观察对方神情、在取得对方认可的基础上说出意见。”阿哲这么说。

そして「“よ”を使ってしまうと、相手への配慮が足りない場合もあるので使い方に気を付けよう!」と忠告。「相手が不安になっている時は“そんなことありませんよ”と励まし、謙遜(けんそん)したい時も“そんなに上手じゃありませんよ”と言ったりする。台湾人に“ね”と“よ”の使い分けは難しいが、むやみに“よ”は使わないように。主張が強いと思われて、日本人に嫌われてしまうかもしれない!」と心配している阿哲。日本語が持つ繊細な意味合いを理解した上で学習ポイントを解説しており、日本人にも参考になるような内容がつづられている。

而且阿哲建议“用「よ」有时会让人觉得对对方考虑不周所以要注意使用方法!”“对方不安时鼓励对方要说「そんなことありませんよ」(怎么会呢),表示谦逊则要说「そんなに上手じゃありませんよ」(哪有那么厉害啊)。台湾人很难区分「ね」和「よ」的用法,因此不要随便使用,否则可能会让日本人觉得太强势而遭反感!”在理解日语所持细微含义的基础上对学习重点进行了解说,也值得日本人参考。

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

【51培训网校春季推荐课程】 ? 日语入门至中级【0-N2春季加强班】 2010.12日语新一级【N1春季全程班】 2010.12日语新二级【N2春季全程班】 点击此处查看更多>>>

相关热点: 日语词汇 日本文化 留学生考试


以上就是阔野小编为您整理【暧昧词汇】语气词反映日本人心理的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。