51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海昂立日语欢迎您!
手机版 | 分享到

A股主板上市教育品牌!

专注教育30余年!

源自交大值得信赖!

联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 2013日本年度流行语详解:母さん助けて詐欺

2013日本年度流行语详解:母さん助けて詐欺

发布时间:2024年4月12日       已帮助: 198 人       来源:上海昂立日语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在2013日本年度流行语详解:母さん助けて詐欺一文中由51培训小编鹿岛于2019/4/25为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

母さん助けて詐欺

妈妈救我诈骗

51培训日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

「振り込め詐欺」の新名称。「振り込め詐欺」の名称は、犯人が息子や孫になりすまして電話をして現金を振り込ませる「オレオレ詐欺」の手口が多様化しているのを受け、警視庁が2004年に決めたもの。しかし、近年は犯人が被害者のもとへ直接現金を受け取りに来る手口が急増していることから、13年3月、警視庁が被害実態に合った新名称を一般から公募。最優秀作品の「母さん助けて詐欺」のほか、優秀作品として「ニセ電話詐欺」「親心利用詐欺」の二つが選ばれた。

“汇款诈骗”的新名称。“汇款诈骗”这一名称是警视厅2004年时定下的,原因是当时“是我是我诈骗”的手段呈现多样化发展,犯人会伪装成诈骗对象的儿子或孙子,通过电话来欺骗对方,让其汇款。但最近几年,犯人直接到被害者处取得现金的诈骗方式激增,因此13年3月,警视厅向公众征集更加符合这种被害者情况的新诈骗名称。“妈妈救我诈骗”获得了最优秀作品的称号,除此之外,“假冒电话诈骗”“利用人的好心诈骗”被评为优秀作品。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>>

流行语大全推荐:日本流行语 中国流行语

跟小D学日语流行语,欢迎订阅节目?

相关热点: 热门话题学日语 日语词汇 日语流行语 动漫学习笔记


以上就是鹿岛小编为您整理2013日本年度流行语详解:母さん助けて詐欺的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。