51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 日本谚语:負うた子に教えられて浅瀬を渡る

日本谚语:負うた子に教えられて浅瀬を渡る

发布时间:2019年6月18日       已帮助: 827 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:負うた子に教えられて浅瀬を渡る一文中由51培训小编浩慨于2019/6/18为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。


負うた子に教えられて浅瀬を渡る 【読み】おうたこにおしえられてあさせをわたる


【意味】負うた子に教えられて浅瀬を渡るとは、熟達した者であっても、時には自分より経験の浅い者や年下の者に、物事を教わることもあるということ。


意义:受孩子指导渡过浅滩比喻即使是成熟的人有时候也会受教于比自己经验少的年轻人。


【注釈】小さな子供は一人で川を渡れないが、背中に負ぶった子は上から浅瀬と淵をよく見分けて教えることができる。その子に教えられて深みにはまらずに済むこともあることから。


注释:年幼的孩子虽然从来没有渡过河,但是别人背着他从高处可以看出河流哪里比较浅,向孩子请教过河的方向。


「負うた子に浅瀬(を習う)」「負うた子に教えられる」とも。


也称作「負うた子に浅瀬(を習う)」、「負うた子に教えられる」。


『上方(京都)いろはかるた』の一つ。


或者『上方(京都)いろはかるた』。


【出典】-


出处:无


【類義】三つ子に習って浅瀬を渡る


同义词:向三个孩子学习过河的方向。


【用例】「負うた子に教えられて浅瀬を渡るということもあるから、息子の意見にも耳を傾けたほうがよい」


例句:年长者也可以受教于年轻人,所以还是听听儿子的意见比较好哦。


以上就是浩慨小编为您整理日本谚语:負うた子に教えられて浅瀬を渡る的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。