发布时间:2023年10月24日 已帮助: 491 人 来源:上海千羽鹤日本语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在“撩妹”的日语说法一文中由51培训小编妄言于2019/5/25为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
熟悉日本文化,学好日语,51培训网日语网为大家带来“撩妹”的日语说法一文,希望对大家的日语有所帮助。
撩妹”的日语说法的!
“撩妹”一词的关键在于“撩”的日语说法。其中,最简单的一个说法就是「引く」。
彼はいつも女の注意を引きたがる。/他总想撩妹。
また彼女がいないの、じゃ、女を引く方法を教える。/你还没有女朋友呢?那我来教你撩妹大法吧!
好きな女の気を引きたい。/想引起喜欢的女生的注意。
除此之外,「ナンパする/搭讪、搭话」「釣る/勾引、引诱」「口説く/追、追求」等词语的意思与“撩”的含义十分相近。
女性を口説く。/撩妹。
甘言で釣る。/ 用甜言蜜语勾引人。
言葉巧みに口説く。/用花言巧语撩人。
唐詩はなんと、女性を口説く神器となっているんだ。/唐诗竟成了撩妹神器!
遊びを目的に女性をナンパするなんて、最低だわ。/以玩乐为目的撩拨女性,真是太可恶了。
今、男性を口説く女性は少なくない。/现如今,主动追求男性的女生可不少。
当然,还有一些短语也很低调地含有“撩”的意思。如:「ちょっかいを出す/多管闲事」「ひっかける/哄骗」「声をかける/搭讪」「言い寄る/套近乎,搭话接近」等,大多是指“挑逗、没话找话”的意思。
知らない女に声をかけたって、すごい。/什么,你向不认识的女生搭讪了?太厉害了。
多くの恋愛は男から言いよって始まる。/许多恋爱都是从男性主动套近乎开始的。
彼氏じゃないのに、なんでいつもわたしのことにちょっかいを出すか。/你又不是我男朋友,干嘛总是管我的事情?
女性をひっかける男性が大嫌い。/最讨厌哄骗女性的男的。
「女の子をキュンとさせる」「女性をドキッとさせる」意为女生为男生的某些行为而心动不已,可以译为“撩妹”。
女の子をキュンとさせる男性はもてるか。/很会撩妹的男生受欢迎吗?
女性をドキッとさせるしぐさを教えてください。お願いします。/请教我一些撩妹大法,拜托了!
一日中、女の子をキュンとさせることばかりを考えないでね。/不要整天只想着撩妹的事情。
当然了,用到“撩”时也不一定都是“撩妹”了,还有“撩汉”。这年头,妹子们也是十分厉害的,各式“撩汉”技能可不比男生的“撩妹”少。
不管是“撩妹”还是“撩汉”,用到的单词或短语都是一样的。希望大家能早日找到对的一方,看到喜欢的人就大胆出手撩起来吧!
以上就是51培训网日语小编为你带来的“撩妹”的日语说法,更多精彩内容,敬请关注51培训网日语网。
以上就是妄言小编为您整理“撩妹”的日语说法的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。