发布时间:2025年1月26日 已帮助: 164 人 来源:上海朝日日语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在鱼水之交日语怎么说?一文中由51培训小编情杀于2019/3/9为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网日语网为大家带来鱼水之交日语怎么说?一文,希望对大家的日语有所帮助。
水魚の交わり
鱼水之交
【読み】すいぎょのまじわり
【读音】すいぎょのまじわり
【意味】水魚の交わりとは、水と魚が切っても切り離せない関係であるように、離れることのできない親密な間柄のこと。また、夫婦の仲がむつまじいことのたとえ。
【含义】水魚の交わり指的是,就如同鱼和水无法分离的关系一般,人与人之间亲密无间无法分离的关系。同时也比喻夫妻和睦。
【注釈】三国時代の蜀の王、劉備が諸葛孔明と自分の間柄について、「孤(君主の自称)の孔明あるは、猶魚の水有るがごとし」と言ってなだめた故事から。
もともとは君臣の間柄で使われていたが、今は夫婦や友人関係など一般的に用いられる。
【注释】出自于三国时期的蜀王刘备自己形容与诸葛孔明的关系的一句话:“孤(君主自称)之有孔明,犹鱼之有水也。”
虽然原本用于形容君臣之间的关系,现在一般用于形容夫妻及朋友的关系。
【出典】『三国志』蜀志 諸葛亮伝
【出处】《三国志》蜀志 诸葛亮传
【注意】どんなに親密な関係になっても、一時の交流において用いるのは誤り。
誤用例 「昨日出会った女性とは、水魚の交わりのような関係になれた」
【注意】不管变成了多么亲密的关系,若是用在一时间的交流上就是误用。
误用例:我与昨天遇到的女性成为了鱼水之交。
【類義】魚と水/鴛鴦の契り/お前百までわしゃ九十九まで/偕老同穴/管鮑の交わり/金石の交わり/琴瑟相和す/金蘭の契り/形影相伴う/膠漆の交わり/心腹の友/水魚の親/断金の契り/断金の交わり/断琴の交わり/天に在らば比翼の鳥、地に在らば連理の枝/莫逆の友/比翼の鳥/比翼連理/刎頸の友/刎頸の交わり/連理の枝
【近义词】魚と水/鴛鴦の契り/お前百までわしゃ九十九まで/偕老同穴/管鮑の交わり/金石の交わり/琴瑟相和す/金蘭の契り/形影相伴う/膠漆の交わり/心腹の友/水魚の親/断金の契り/断金の交わり/断琴の交わり/天に在らば比翼の鳥、地に在らば連理の枝/莫逆の友/比翼の鳥/比翼連理/刎頸の友/刎頸の交わり/連理の枝
【英語】A Damon and Pythias friendship.(ダモンとピュティオスの仲=無二の親友)
【英语】A Damon and Pythias friendship.(达蒙与皮西厄斯的关系=莫逆之交)
【用例】「あの夫婦は40年間ずっと、水魚の交わりを続けてきた」
【例句】那对夫妻在这40年间,一直维持着鱼水之交的关系。
以上就是51培训网日语小编为你带来的鱼水之交日语怎么说?,更多精彩内容,敬请关注51培训网日语网。
以上就是情杀小编为您整理鱼水之交日语怎么说?的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。