发布时间:2024年3月26日 已帮助: 33 人 来源:上海昂立日语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在“小菜一碟”用日语怎么说?一文中由51培训小编晚鲸于2019/4/28为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网日语网为大家带来“小菜一碟”用日语怎么说?一文,希望对大家的日语有所帮助。
在日常生活中,遇到特别容易、简单的事情时,人们常常会说“小菜一碟”或“那都不是事儿”等。那么,这句话用日语该怎么说呢?
最简单的,用一个单词就可以概括该意思。比如「楽勝(らくしょう)/轻取」「簡単(かんたん)/简单」「易しい(やさしい)/容易」等等。
こんな問題は楽勝だ。/这种问题都不是个事儿。
今回の試験は楽勝だった。/这次的考试太简单了,小菜一碟。
そんな簡単なことは俺に任せろ。/这么简单的问题交给我吧。
人のまねをするのはやさしい。/模仿人,小菜一碟。
仕事を簡単にできる。/工作做起来,小菜一碟。
除了这些单词外,还有一些常用的惯用语可以表达“小菜一碟”的意思。
首先是「お安い御用(ごよう)」,该词主要是受他人拜托之时回答的用语,表示“小菜一碟”“易如反掌”“小事一桩”的意思。
A:あっ、そうだ。明日、友たちくるんだよ。部屋の掃除、助けてくれないか。/啊,对了,明天有朋友要过来。你能不能打扫一下卫生啊?
B:そんなの、お安い御用だ。/那都不算个事。
A:ねえ、この間先生に頼まれたことは、できるかな。/哎,之前老师说的事情,能弄好吗?
B:大丈夫、お安い御用だ。/放心,小菜一碟。
此外,当「朝飯前(あさめしまえ)」为形容动词时,表示“非常容易”“易如反掌”,指所做的事情容易办成,也可以用来表示“小菜一碟”。
心配しないでね。そんなことは朝飯前だぜ。/不要担心,那些事做起来易如反掌。
このくらい、朝飯前だと言える。/可以说,这是小事一桩。
あのチームに勝つのは朝飯前だ。/赢那个队伍简直易如反掌。
ほら、完成した。朝飯前だと言ったけど。/看,做好了吧。早说过这很容易的。
另外还有「屁(へ)とも思わない」「屁でもない」,该用语表示“不将其当做问题,不当回事”的意思,和「お安い御用」比起来,「朝飯前」和「屁とも思わない」较为搞笑,含有不谦虚的情感。
该用语还有一种更为口语的表达,即为「屁でもねえ」,使用时要注意根据对象来选择合适的说法。
俺にとって、まったく屁でもない問題だ。/对我来说,这简直可以说是小菜一碟。
A:あのね、車借りてくれないかな。/那个,可以把你的车借我用下吗?
B:そんなの屁とも思わない。/那都不是事儿。
今回試験、100点取るのは屁でもねえぜ。/这次考试,得100分简直是小菜一碟。
はっきり言うけど、確かに君のことを屁とも思わないよ。/老实说,我根本没把你放眼里。
以上就是51培训网日语小编为你带来的“小菜一碟”用日语怎么说?,更多精彩内容,敬请关注51培训网日语网。
以上就是晚鲸小编为您整理“小菜一碟”用日语怎么说?的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。