发布时间:2025年3月30日 已帮助: 59 人 来源:上海朝日日语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日语中体现“金钱观”的谚语一文中由51培训小编昆琦于2019/2/27为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!
谚语是民间集体创造、广为流传、言简意赅并较为定性的艺术语句,是民众的丰富智慧和普遍经验的规律性总结。日语谚语也反映了日本文化、政治、经济、生活的方方面面,想让日语更精深必须要对日语谚语有所了解。
以下内容大多整理自王述坤教授所著书籍,个人做了简单整理归类与删减,希望对大家日语学习有所帮助。
一、谚语基本常识 「谚」日语训读为「ことわざ」,「谚」字最早见于「灵异记」。「ことわざ」在日本历史上曾经有不同的名称。在平安时代称之为「たとえ」,也有「たとひ」的说法。到了室町时代,则流行「世話(せわ)」。到了近代,三者并存。到了现代用「世話(せわ)」表示「ことわざ」的说法基本被淘汰,只剩下「ことわざ」和「たとえ」,并且「たとえ」多用于指修辞。所以「ことわざ这个词更具深刻内涵。 二、日语谚语的分类 从谚语的语源上进行分类,日语谚语不外乎两大类:
第一类来自汉语古书中的典故,成语,格言,警句等,如:「忠言耳に逆らう」,「百聞は一見に如かず」。
第二类则是日本人自己创造的,如:典故「江戸の敵を長崎で討つ」;格言「三人寄れば文殊の知恵」;警句「可愛い子には旅をさせよ」等等。
第三类有很少的一部分来自欧美或其他国家的谚语。
三、从谚语的内容上划分为典故、警句、格言、比喻(如:猫の額)。
四、体现“金钱观”的ことわざ。
1、体现拜金主义、金钱至上,描写金钱万能体现世态炎凉的ことわざ。 (1)金が言わせる旦那。/有钱的是大爷。 (2)金が物言う。/钱能通神。 (3)地獄の沙汰も金次第。/有钱能使鬼推磨。 (4)親子の仲でも金銭は他人。/金钱面前无亲子。
2、教育人们金钱也是双刃剑,也能招致灾祸的ことわざ。 金は命の親、命の敵。/钱能救命,也能丧命。
3、关于钱的ことわざ中也有教育人勤俭生活的例子。 いつまでもあると思うな親と金。/父母再年轻也有比自己早去世的时候,金钱再多总会有用尽的时候,借此告诫人们不要总有依赖情绪应该自立和注意节约。
阅读更多日语谚语的系列文章>>
51培训日语词汇站>>?????? 51培训日语论坛词汇语法版>>
相关热点: 日语词汇 日语口语学习 日本谚语 跟小丸子学基础口语
以上就是昆琦小编为您整理日语中体现“金钱观”的谚语的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。