51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海朝日日语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 真的有病!四字熟语:才子多病

真的有病!四字熟语:才子多病

发布时间:2024年6月1日       已帮助: 160 人       来源:上海朝日日语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在真的有病!四字熟语:才子多病一文中由51培训小编晚鲸于2019/4/17为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

更多四字熟语请戳>>

才子多病(さいしたびょう)

意味:

才子はとかく病気がちであるの意。

解説:

天才的な才能のある人は神経が鋭いが、肉体がそれについて行けず、とかく病気がちである。(三省堂)

天才神经纤细、感觉敏感,但通常身体状况跟不上大脑运转,无奈体弱多病。

「才子多病」用于男性,近义词「佳人薄命(かじんはくめい)」「美人薄命(びじんはくめい)」用于女性。

惯用语「天(てん)は二物(にぶつ)を与(あた)えず」(天不赐二物,人无完人)也可以表达类似含义。

例文:

天は二物を与えずとはよく言ったもので、彼は秀才だが、体が弱くて無理がきかない。

小编插话:

说到“才子多病”日语君想到了日本近代文学家夏目漱石,夏目漱石生前被神经衰弱、胃溃疡等疾病折磨得相当痛苦,49岁就不幸因病逝世。漱石的好友、俳句作家正冈子规也因结核病英年早逝。翻开日本文学史,不是感叹一句“才子多病”,就是感叹一句“唉又自杀了”。

本内容为51培训日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

动漫常见四字熟语:大義名分

四字熟语辨析:無茶苦茶vs滅茶苦茶

相关热点: 日语词汇 四字熟语 文化差异


以上就是晚鲸小编为您整理真的有病!四字熟语:才子多病的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。