51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 跟《恋仲》学日语:见外的水臭い

跟《恋仲》学日语:见外的水臭い

发布时间:2019年6月5日       已帮助: 880 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在跟《恋仲》学日语:见外的水臭い一文中由51培训小编敬曦于2019/6/5为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。


“恋仲”指的是朋友以上,恋人未满的暧昧关系。


第二集08分54秒处,公平来到东京,找到了高中时代的好友翔太,他对高中毕业后多年没有联系的翔太说了这样的话。


ホント 水臭いよな。


你真是见外。


这句话中要注意的是「水臭い(みずくさい)」这个词。很多人第一次看到这个词都会被“水臭”两个汉字所迷惑,而联想到「汗臭い(あせくさい)」就是“臭汗味的”的意思,所以把「水臭い」理解为“臭水味的”。但其实「水臭い」一般使用其延伸意“见外的”。 「水臭い」是怎样延伸到“见外的”去的呢?


食べ物や飲み物の水分が多く、「気味ない」「まずい」ことを「水臭い」と言うことから、比喩的に人に対しても用いられ、愛情の薄いこと、親しい間柄なのによそよそしいことを「水臭い」というようになった。


「水臭い」原指食物或者饮料所含水分过多,变得“索然无味”“难吃”。也用于比喻人与人情感淡薄,明明是很亲密的关系却缺乏热情,表现得很冷淡“索然无味”。


剧中,公平和翔太在高中时代是非常要好的朋友,毕业后翔太却没有联系过公平,是不是很「水臭い」呢?


你真是见外。


这句话中要注意的是「水臭い(みずくさい)」这个词。很多人第一次看到这个词都会被“水臭”两个汉字所迷惑,而联想到「汗臭い(あせくさい)」就是“臭汗味的”的意思,所以把「水臭い」理解为“臭水味的”。但其实「水臭い」一般使用其延伸意“见外的”。 「水臭い」是怎样延伸到“见外的”去的呢?


食べ物や飲み物の水分が多く、「気味ない」「まずい」ことを「水臭い」と言うことから、比喩的に人に対しても用いられ、愛情の薄いこと、親しい間柄なのによそよそしいことを「水臭い」というようになった。


「水臭い」原指食物或者饮料所含水分过多,变得“索然无味”“难吃”。也用于比喻人与人情感淡薄,明明是很亲密的关系却缺乏热情,表现得很冷淡“索然无味”。


剧中,公平和翔太在高中时代是非常要好的朋友,毕业后翔太却没有联系过公平,是不是很「水臭い」呢?


本文转载自沪江日语网


以上就是敬曦小编为您整理跟《恋仲》学日语:见外的水臭い的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。