发布时间:2024年8月2日 已帮助: 171 人 来源:上海昂立日语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在藏太深:日本人也不知道的日本谚语一文中由51培训小编池予于2019/4/7为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!
亭主の好きな赤烏帽子(ていしゅのすきなあかえぼし)
亭主:丈夫 烏帽子:黑漆帽,古时加冠的贵族或武士戴的帽子。 红色的黑漆帽很异类,但如果一家之主喜欢的话,家人们也只能顺从。比喻无法反抗权利大的人。
棒ほど願って針ほど叶う(ぼうほどねがってはりほどかなう)
许的愿望有棍子那么大,但能实现的只有绣花针那么小。比喻愿望很难实现,或者理想太大只能实现一部分。
挨拶は時の氏神(あいさつはときのうじがみ)
「挨拶」还有“仲裁”的意思。「挨拶人(あいさつにん)」是“调停人”的意思。 发生纠纷时,调停人就像守护神一样及时现身,所以应该遵从他的调解。
鸚鵡よく言えども飛鳥を離れず(おうむよくいえどもひちょうをはなれず)
取自《礼记—曲礼上》“鹦鹉能言,不离飞鸟,猩猩能言,不离禽兽”,鹦鹉就算能模仿人语,但终究不过是鸟类。比喻光说不做的人与鸟兽无异。
人間万事塞翁が馬(にんげんばんじさいおうがうま)
塞翁失马焉知非福。 「が」在古语中可以表示所属的「の」
ごまめの歯軋り(ごまめのはぎしり)
ごまめ:沙丁鱼干 形容弱者再怎么气愤也没有用。螳臂当车,蚍蜉撼大树,胳膊拧不过大腿。
人酒を飲む、酒酒を飲む、酒人を飲む(ひとさけをのむ、さけさけをのむ、さけひとをのむ)
刚开始是人在喝酒,接着是酒在喝酒,最后是人被酒喝了(失去理智)。劝诫喝酒要适可而止。
本内容为51培训日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:
日语惯用句谚语可不可以加敬语?
意味深长:与“女性”有关的日本谚语
相关热点: 日语词汇 日语口语学习 日本谚语 宫崎骏
以上就是池予小编为您整理藏太深:日本人也不知道的日本谚语的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。