51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海朝日日语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > “同じ”和“同じような”的区别?

“同じ”和“同じような”的区别?

发布时间:2024年7月6日       已帮助: 40 人       来源:上海朝日日语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在“同じ”和“同じような”的区别?一文中由51培训小编书札于2019/4/11为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

问题

「同じ」と「同じような」はどう違いますか。例えば、次のような文があります。「同じような悩みや業界を志望している人の意見が聞ける」。ここの「同じような」を「同じ」に取り替えたら、ニュアンスが変わりますか。

“同じ”和“同じような”有什么区别呢?举个例子,有以下例文:“听取那些有着相同类型烦恼、有着行业志愿的人们的意见”。这里的“同じような”替换作“同じ”的话,会产生什么细微的变化吗?

回答

少し難しい事を言います。昔、数学で「同じ」と「等しい」とはどう違うかと聞かれました。わけが分からなくて答えられませんでした。正解は、「同じものは一つしかないが、等しいものは二つ以上あり得る」でした。

首先讲一个稍微有点儿复杂的事情。以前,我被询问道:数学中“同じ(同样)”和“等しい(相同)”有着怎样的区别。由于我也不清楚其中关系,没能够给出回答。正确的解答是“同样的东西只有一个,而相同的东西却可以存在两个甚至两个以上”。

日常生活では、ここまで厳密に言うこともありませんが、「同一」という言葉もあります。だから「同じ」と言えば、同一ものであると言ってよいくらいそっくりであるものです。

在日常生活中,虽然没有必要说得如此严谨,其实还有“同一”这样一个词汇。所以,所谓“同じ”是指相似到说是同一个东西都不为过的程度的事物。

「同じような」の「ようだ」は比況の助動詞と呼ばれて、似通っていることを表します。しかし、普通は同一のものではなく、似通っているだけのことと、考えていいでしょう。

“同じような”里的“ようだ”被称为比况助动词,用来表示相类似的事物。但是,一般并不指同一个事物,而是相类似的事物,这样理解就可以了。

声明:本双语文章的中文翻译系51培训日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

どうして、なんで、なぜ如何区分?

見(ら)れる省去ら是正确的日语吗

相关热点: 日语词汇 实用 流行日语口语


以上就是书札小编为您整理“同じ”和“同じような”的区别?的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。