51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 词语辨析:見る、見つめる、眺める

词语辨析:見る、見つめる、眺める

发布时间:2024年1月1日       已帮助: 395 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在词语辨析:見る、見つめる、眺める一文中由51培训小编散心于2019/5/13为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

「見る」と「見つめる」と「眺める」の違い

「見る」、「見つめる」、「眺める」的不同

見るは、視覚によって認識することを広く意味する言葉で、前後の表現によって「見つめる」「眺める」の意味にもなる。また、視覚から得た情報によって判断することから、「観察する」「調べる」「判断する」といった意味でも使う。

見る是广泛表示根据视觉所认识到的词汇,根据前后的表现,也会有「見つめる」(注视)、「眺める」(眺望、端详)的意思。另外,根据视觉所得到的信息进行判断,因此也会有“观察”、“调查”、“判断”等意思。

見つめるは、対象から視線をそらさず、その物をじっと見続けること、凝視することを意味し、多くは、意識や思考も対象に集中した状態を表す。

見つめる表示不躲避从对方来的视线,一直盯着某个东西看,有凝视的意思,也多表示把意识思考集中于看的对象的状态。

眺めるは、一点に集中せず、視野に入ってくるもの全体を広く見る意味で使われる。そのため、一点に集中して見るのが「見つめる」、広く全体を見るのが「眺める」などともいわれるが、「しげしげと眺める」と言うように、一点に集中して見る意味でも「眺める」は使う。

眺める是不集中于一点上,进入视野范围的所有东西都广泛的看的意思。因此,也说集中于一点看的是「見つめる」,广泛的看整体的是「眺める」,但是像“紧紧地盯着”那样,「眺める」也有集中一点看的意思。

ただし、眺めるの方が、ぼんやりとした印象を与えるため、視覚的には一点を見ているものの、意識や思考が他にある状態には「眺める」が多く使われる。「空を見つめながら考える」といった場合、空のことを考えている訳ではないが、「空を眺めながら」が漠然とした考え、ぼんやりとした印象を与えるのに対し、「見つめながら」は、考えていることに対する集中や強い意志を持つ印象を与える。

只是,「眺める」的话,因为会给人发呆的印象,因此「眺める」多用于虽然视觉上是看着一点,但是意识思考是集中于其他的状态。说“注视着天空思考”(此处用「見つめる」)的情况下,并不是说是在思考天空,“眺望着天空”(此处用「眺める」)是漠然的在思考,给人发呆的印象,与之相对,“注视”(此处用「見つめる」)则给人对思考的东西的集中以及强烈的意志的印象。

声明:本双语文章的中文翻译系51培训日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

词语辨析:煩わしい、面倒、厄介

会吃不识字:食物词汇中的那些汉字

相关热点: 日语词汇 日语词汇辨析 日语学习


以上就是散心小编为您整理词语辨析:見る、見つめる、眺める的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。