51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海朝日日语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 「般若」在日语中原来是这个意思!

「般若」在日语中原来是这个意思!

发布时间:2024年4月17日       已帮助: 38 人       来源:上海朝日日语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在「般若」在日语中原来是这个意思!一文中由51培训小编琦娟于2019/4/24为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

般若の面(はんにゃのめん)、般若面、あるいは単に般若は、「嫉妬や恨みの篭る女の顔」としての鬼女の能面。

般若面具,般若面,或者直说般若,都是指鬼女的面具,“充满嫉妒仇恨的女人的脸”。

本来、「般若」(サンスクリット: ???????, praj?ā)は仏教用語で、その漢訳語「智慧」(日常用語の「知恵」とは意味が少し違う)の同義語である。しかし、語義と面の関係は薄い。

本来“般若”是佛教用语,与汉语译词“智慧”是同义词(与日常用语的“智慧”意思稍有不同)。但是语义和面具的关系很薄弱。

一説には、般若坊という僧侶が作ったところから名がついたといわれている。あるいは、『源氏物語』の葵の上が六条御息所の嫉妬心に悩まされ、その生怨霊にとりつかれた時、般若経を読んで御修法(みずほう)を行い怨霊を退治したから、般若が面の名になったともいわれる。

有一种传说是,名为般若的和尚所做的面具而得名。另一种说法是,《源氏物语》中的葵夫人被六条御息所的嫉妒心所困扰,被六条御息活着的恶灵附身的时候,诵读般若经,举行御修法,才驱散恶灵,因此般若也作为了面具的名字。

能では、葵上や道成寺、黒塚などで般若の面が用いられる。

在能剧中,葵上、道成寺、黑塚都用般若的面具。

仏教用語としての般若が一般的でなくなった現代日本では、「般若」を「般若の面」の意味で、さらには、「嫉妬や恨みのこもる女性」という意味で用いることもある。

在现代日本,作为佛教用语的般若已经不被日常使用了。般若作为般若面具的意思,而且有“充满嫉妒怨恨的女性”的意思。

声明:本双语文章的中文翻译系51培训日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:

你知道怎么用日语“笑”吗?

日语词汇辨析:「小額」和「少额」

相关热点: 日语词汇 实用 花开伊吕波


以上就是琦娟小编为您整理「般若」在日语中原来是这个意思!的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。