发布时间:2025年4月28日 已帮助: 71 人 来源:上海千羽鹤日本语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:朱に交われば赤くなる一文中由51培训小编昆鹏于2019/2/22为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!
朱に交われば赤くなる
近朱者赤,近墨者黑
【読み】?しゅにまじわればあかくなる
【读音】 しゅにまじわればあかくなる
try{HJPlayer.init("hjptype=song&player=1&son=https://n1audio.hjfile.cn/mh/2017/08/21/68f6eb788044a1ca271a953e64076c77.mp3&autoplay=no&caption=false&lrc=&autoreplay=1&bgcolor=FFFFFF&width=200&height=20");}catch(err){}
【意味】?朱に交われば赤くなるとは、人は関わる相手や環境によって、良くも悪くもなるというたとえ。
【含义】朱に交われば赤くなる是指人会因为相关的人或环境,而变好或变坏。
【朱に交われば赤くなるの解説】
【近朱者赤,近墨者黑的解释】
【注釈】?中国の古いことわざ「近墨必緇、近朱必赤(墨に近づけば必ず黒く、朱に近づけば必ず赤くなるの意味)」から。
【注释】 来自于中国古老的谚语“近朱者赤,近墨者黑”。
良い友人を選ぶことは大切だ、という教訓が含まれている。
包含了择良友是非常重要的训诫。
「朱」とは、黄色みのある赤色のこと。人が支配されやすいことをいう。
“朱”是指带有黄色的红色。人容易被支配的意思。
【出典】?傳玄『太子少傳箴』
【出典】?傅玄《太子少傅箴》
【注意】?「朱に交われば」を「朱にまざれば(混ざれば)」というのは誤り。
【注意】??“朱に交われば”不能写成“朱にまざれば(混ざれば)”。
「赤くなる」を「赤になる」「朱色になる」というのは誤り。
“赤くなる”不能写成“赤になる”、“朱色になる”。
【類義】?麻に連るる蓬/麻の中の蓬/虱は頭に処りて黒し/墨に近づけば必ず黒く朱に近づけば必ず赤し/炭屋の丁稚は黒くなる/善悪は友による/丹の蔵する所の者は赤し/血にまじれば赤くなる/人は善悪の友による/水は方円の器に随う/藪の中の荊/蓬、麻中に生ずれば扶けずして直し
【同义词】 麻に連るる蓬/麻の中の蓬/虱は頭に処りて黒し/墨に近づけば必ず黒く朱に近づけば必ず赤し/炭屋の丁稚は黒くなる/善悪は友による/丹の蔵する所の者は赤し/血にまじれば赤くなる/人は善悪の友による/水は方円の器に随う/藪の中の荊/蓬、麻中に生ずれば扶けずして直し
【対義】?泥中の蓮
【反义词】?泥中の蓮
【英語】?He that touches pitch shall be defiled.(ピッチに触る者は手が汚れる)
【英語】?He that touches pitch shall be defiled.(ピッチに触る者は手が汚れる)
【用例】?「よい友達を選びなさい。人間は、朱に交われば赤くなるというものだ」
【举例】“一定要择良友。人啊,都是近朱者赤近墨者黑的。”
本翻译为51培训日语原创,禁止转载。
相关阅读推荐:日本谚语:青は藍より出でて藍より青し
相关热点: 日语词汇 日语翻译 日语谚语 鬼灯的冷彻
以上就是昆鹏小编为您整理日本谚语:朱に交われば赤くなる的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。