51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ

发布时间:2024年6月12日       已帮助: 259 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ一文中由51培训小编情杀于2019/4/15为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ 【読み】うまをかざんのみなみにきし、うしをとうりんのやにはなつ

try{HJPlayer.init("hjptype=song&player=5&file=https://n1audio.hjfile.cn/mh/2017/09/25/ae3490fe67169af4bada882e879a201d.mp3&autoStart=false&showDownload=true&width=200&height=40");}catch(err){}

【意味】馬を崋山の陽に帰し牛を桃林の野に放つとは、戦争が終わり平和になるたとえ。

意义:马回到华山的阳光下,牛放到桃林的田野里,这句话比喻战争结束,变得和平。

【注釈】周の武王が殷を滅ぼしたときに、戦争に使用した馬を崋山の南側に帰し、武器などを運搬させた牛を桃林に放って、二度と戦争はしないことを人民に示した故事に基づく。

注释:周武王覆灭了殷朝,释放了战争中使用的马匹至华山南侧,搬运武器的牛放鬼桃林,向百姓表示再也不会有战争。

【出典】『詩経』

出处:《诗经》

【類義】帰馬放牛

同义词:归马放牛

【用例】-

例句:无

本翻译为51培训日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日语谚语:魚と水

日本谚语:魚の水を得たるが如し

相关热点: 日语词汇 日语谚语 商务日语会话


以上就是情杀小编为您整理日本谚语:馬を崋山の陽に帰し、牛を桃林の野に放つ的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。