发布时间:2019年6月9日 已帮助: 938 人 来源:上海千羽鹤日本语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:全ての道はローマに通ず一文中由51培训小编昆纬于2019/6/9为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
全ての道はローマに通ず
条条大道通罗马
【読み】すべてのみちはろーまにつうず
【读音】すべてのみちはろーまにつうず
【意味】すべての道はローマに通ずとは、目的までの手段や方法は、何通りもあることのたとえ。また、一つの道理はあらゆることに適用されるというたとえ。
【含义】“すべての道はローマに通ず”比喻为了达成目的,可以使用各种各样的手段和方法。同时,也比喻一个道理可以运用在很多事情上。
【注釈】ローマ帝国の全盛時代、世界各地からの道が首都ローマに通じていたことから、物事が中心に向かって集中することのたとえとしていう。 17世紀、フランスの詩人ラ?フォンティーヌが書いた『寓話』の『裁判官と修道士と隠者』にある言葉「All roads lead to Rome.」に基づく。
【注释】在罗马帝国的全盛时代,从世界各地的道路都可以到达首都罗马,形容事物会向着中心区域集中。 出自于17世纪法国诗人拉·拉封丹所著《寓言》-《裁判官、修道士与隐者》中的那句“All roads lead to Rome”。
【類義】百川海に朝す
【近义词】百川归海
【英語】All roads lead to Rome.(すべての道はローマに通ず)
【英语】All roads lead to Rome.(条条大道通罗马)
【用例】「すべての道はローマに通ずだから、他とは違う手法で進めたとしても、最終的には正解にたどり着くだろう」
【例句】条条大道通罗马,所以就算使用了其他不同的方法,最终也会得到正确地答案的。
以上就是昆纬小编为您整理日本谚语:全ての道はローマに通ず的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。