51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 日本谚语:古川に水絶えず

日本谚语:古川に水絶えず

发布时间:2025年1月31日       已帮助: 133 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:古川に水絶えず一文中由51培训小编昆雄于2019/3/8为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

古川に水絶えず 【読み】ふるかわにみずたえず

try{HJPlayer.init("hjptype=song&player=5&file=https://n1audio.hjfile.cn/mh/2018/06/07/b1df87b148ec517ed28e470349428cab.mp3&autoStart=false&showDownload=true&width=200&height=40");}catch(err){}

https://n1image.hjfile.cn/mh/2018/06/03/294ec7c2e874cb019acb7c2a3cf22855.jpg

【意味】古川に水絶えずとは、旧家は衰えてもたやすくはつぶれないということのたとえ。また、基盤がしっかりしているものは、衰えてきてもたやすく滅びないことのたとえ。

意义:古川に水絶えず比喻老房子破损了也还是在的。根基坚固的东西,衰败了也不会毁灭。

【注釈】古い川は涸れたように見えても、川底では水の流れがいつまでも続いているように、いわれのある旧家は没落したとしても昔をしのばせるような財産や宝物などが残っているものだということ。 「古川に水涸れず」とも。

注释:老河就算干枯了河底也好似有水流过一般。也形容古老的家族衰落了,也还是存有过去的财产、宝藏。 也写作「古川に水涸れず」。

【出典】-

出处:无

【類義】大川に水絶えず/大鍋の底は撫でても三杯/腐っても鯛/長者の跡は三年味噌臭い

同义词:大川に水絶えず/大鍋の底は撫でても三杯/腐っても鯛/長者の跡は三年味噌臭い

【用例】「古川に水絶えずというし、不景気のあおりを受けても、あの会社なら倒産することはないだろう」

例句:老河不干,破船有底,虽然现在不景气,但那个公司绝不会倒闭。

本翻译为51培训日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

日本谚语:年寄りの冷や水

日本谚语:爪に火を灯す

相关热点: 日语词汇 日语谚语 天声人语


以上就是昆雄小编为您整理日本谚语:古川に水絶えず的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。