发布时间:2023年10月12日 已帮助: 552 人 来源:上海千羽鹤日本语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在如何区别使用「よい」和「いい」一文中由51培训小编隐世于2019/5/27为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!
「よい」は形容詞(イ形容詞)として規則的に活用しますが、「いい」は基本的に連体形?終止形でしか用いられません。「いい」は連体修飾と言い切り専用の形容詞と言えます。ただし、日本語を教えることを考慮した場合は、「いい」を単独の形容詞と見るよりも次のように「よい」の連体形および終止形の異形態と考えたほうがわかりやすいかもしれません。
“よい”作为形容词(イ形容词)进行活用,但是“いい”基本上只作为连体形?终止形来使用。可以说“いい”是连体修饰和完结专用的形容词。但是,教日语的时候要考虑到,比起将“いい”看做是单独的形容词,像下面这样将“よい”看做是连体形以及终止形的异形态,这样可能会更容易理解。
まず、「いい」「よい」が単独で用いられる場合、実質的な意味の上では差はありませんが、使用の傾向として「よい」は主に書き言葉に用いられ、話し言葉では「いい」が用いられると言えます。書き言葉でも「よい」は「いい」に比べ、より格式ばった印象を与えます。
首先,单独使用“いい”“ よい”的时候,其意思在本质上并没有什么差别。但是,从使用倾向来看“よい”主要用于书面语,口头语中常用“いい”。书面语中 “よい” 比“いい”让人感觉更正式。
また、「いい加減」、「いい歳して……」など「いい」に名詞が付いて固定的(慣用的)な表現となっているものについては原則として「よい」を用いません(なお、これらは漢字では「良い」ではなく「好い」があてられる傾向があります)。逆に「心地よい/心地いい」「気持ちよい/気持ちいい」など、「いい/よい」が後接するものは両方とも用いることが可能な傾向が見られます。
另外,像“马马虎虎”“ 都这么大把年纪了......”等“いい”后加上名词成为固定(惯用)搭配的原则上不用“よい”(此外,这些汉字中倾向于写成“好い”而不是写成“良い”) 。反之,“心地よい/心地いい”“気持ちよい/気持ちいい”等,“いい/よい”接在后面时,用双方都可以。
声明:本双语文章的中文翻译系51培训日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
推荐阅读:
解惑:「初め」和「始め」有啥区别?
ちゃん?くん?さん:儿童昵称区别
相关热点: 日语词汇 日语词汇辨析 词汇辨析
以上就是隐世小编为您整理如何区别使用「よい」和「いい」的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。