51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海千羽鹤日本语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 日本谚语:出藍の誉れ

日本谚语:出藍の誉れ

发布时间:2024年1月12日       已帮助: 309 人       来源:上海千羽鹤日本语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日本谚语:出藍の誉れ一文中由51培训小编喜风于2019/5/11为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

51培训网校人气最高的0-N1课程年中特惠开启!

出藍の誉れ

【読み】しゅつらんのほまれ

【读音】しゅつらんのほまれ

try{HJPlayer.init("hjptype=song&player=1&son=https://n1audio.hjfile.cn/mh/2017/08/21/b64433405886624f6d2e5ac9a1217383.mp3&autoplay=no&caption=false&lrc=&autoreplay=1&bgcolor=FFFFFF&width=200&height=20");}catch(err){}

【意味】出藍の誉れとは、弟子が師匠の学識や技量を越えることのたとえ。

【含义】 “出藍の誉れ”指的是弟子的学识或者技术超过了师父的水平。

【注釈】「藍」は染料に使う藍草のこと。 藍草で染めた布は藍草よりも鮮やかな青色となるが、その関係を弟子と師匠にあてはめて、弟子が師匠の学識や技術を越えるという意味。 学問の重要性をうたった荀子の言葉から。

【注释】“蓝”指的是用来制成染料的蓝草。 用蓝草染成的布却比蓝草拥有更加鲜艳的青色,这两者的关系用于形容弟子和师父之间,比喻弟子在学识或技术上超越了师父的水平。 此乃荀子用于形容知识学问重要性的语句。

【出典】『荀子』

【出处】《荀子》

【類義】青は藍より出でて藍より青し/氷は水より出でて水より寒し

【近义词】青は藍より出でて藍より青し/氷は水より出でて水より寒し

【英語】The scholar may waur the master.(弟子が師匠に勝ることもある)

【英语】The scholar may waur the master.(弟子也会胜过师父。)

【用例】たった数年で師匠を越えるとは、まさに出藍の誉れだ。

【例句】短短几年便能超越师父的水平,可谓是青出于蓝而胜于蓝。

本翻译为51培训日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:日本谚语:色即是空、空即是色

相关热点: 日语词汇 日本文化 只要你说你爱我


以上就是喜风小编为您整理日本谚语:出藍の誉れ的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。