51培训网合作机构 > 上海培训学校 > 上海朝日日语欢迎您!
手机版 | 分享到
联系电话

报名咨询热线(咨询时间9:00-21:00)

021-63301563

当前位置:日语学习资讯 > 日语词汇辨析:だけ和しか的区别

日语词汇辨析:だけ和しか的区别

发布时间:2024年5月27日       已帮助: 46 人       来源:上海朝日日语

在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在日语词汇辨析:だけ和しか的区别一文中由51培训小编离梦于2019/4/18为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。

  熟悉日语词汇,学好日语,51培训网日语网为大家带来日语词汇辨析:だけ和しか的区别一文,希望对大家的日语有所帮助。

  「だけ」「しか」はいずれも、他に該当するものがないという「限定」の意味を表す副助詞です。以下の例はどちらも、「花子」以外に「出席した人」に該当するものがないこと表しています。

  「だけ」和「しか」都是包含了没有其他符合条件的事物的“限定”含义的副助词。在下面的例句中,都表达了除“花子”之外没有人符合“出席人”这一条件。

  花子だけが出席した。

  只有花子出席了。

  花子しか出席しなかった。

  除了花子,谁都没出席。

  「しか」は常に否定の「ない」と一緒に用いられます。そのため次の例のように、「限定」されているものを否定的な側面から伝えたい場合には、「しか」が適しています。

  「しか」一词后经常接否定的「ない」。所以像下面的例句中,用否定的含义表达“限定”时,用「しか」比较妥当。

  何か食べさせてください。2日間水しか飲んでいないのです。

  请让我吃些东西。这两天我只喝了些水。

  また、上記の例からもわかるとおり、「だけ」の後には格助詞「ガ」「ヲ」が現れますが、「しか」には「ガ」「ヲ」は続きません。他の格助詞に関しても、二つの語には違いが見られます。

  另外,在前面的例子中,我们也能看出,「だけ」后面有格助词「ガ」「ヲ」,而「しか」没有这一接续。在其他格助词中也能看出二者的不同之处。

  花子にだけ知らせた。○ 花子だけに知らせた。○

  花子にしか知らせなかった。○ 花子しかに……。×

  公園でだけ遊んだ。○ 公園だけで遊んだ。○

  公園でしか遊ばなかった。○ 公園しかで……。×

  なお、「だけ」には形容詞、形容動詞、動詞に続く例も見られますが、「しか」は前にくる語への制約が強く、常に「だけ」のかわりに「しか」が用いられるとは限りません。

  第三,「だけ」后可以接形容词、形容动词、动词,但「しか」的限制较多,二者并非所有情况下都可互换。

  駅に近いだけで住み心地はあまり良くない。

  只是离车站比较近,住得并不怎么舒服。

  少し疲れただけです。

  只是有些累了而已。

  話を聞くだけの気楽な仕事。

  只是听人说说话的简单工作。

  以上就是51培训网日语小编为你带来的日语词汇辨析:だけ和しか的区别,更多精彩内容,敬请关注51培训网日语网。


以上就是离梦小编为您整理日语词汇辨析:だけ和しか的区别的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。


声明:如本网转载内容侵犯了您的权益,请致信liliping#tuguow.com(将#改成@),我们将及时处理。