发布时间:2024年2月14日 已帮助: 402 人 来源:上海朝日日语
在每年的同等学历外语考试中也有相当一部分招生院校是考日语的,而在日语能力考试的词汇、阅读、语法、听力 ,这四大考试内容中,词汇的学习就是贯穿始终的。尤其越是到高级的学习阶段,对单词的尝试理解和把握会直接影响考生的考试成绩以及日语水平。由此可见词汇在外语学习中的重要作用。在词汇辨析:いきなり 急に 突然有什么区别一文中由51培训小编士文于2019/5/5为大家详细进行日语词汇整理,包括日语词汇解释、词汇造句、词汇应用等信息,请跟着小编一起来学习吧。
为方便同学们的日语学习,51培训网日语网小编为大家整理了词汇辨析:いきなり 急に 突然有什么区别,希望对大家有所帮助!
日语中表示突然的词汇常用的有“いきなり?急に?突然”这三个。关于使用的场景和它们之间细微的区别大家能搞清楚吗?今天就跟着小编一起攻克这个知识点吧。
共通する意味:
突然,冷不防
「いきなり」
例句(1)指毫无准备的直接行为。略带贬义。表示后项突发事件与前项无关。
例句(2)是(1)的引申,表示未预料到的事态的发生。略带贬义。由于行为客体没有预料到该事态的发生,故含有吃惊等意。
表示未经过某个过程,突然地直接做某事。即无视顺序,未经过该经过的过程,毫无预告地发生某事。表示行为承受者没有料到所发生的事情,惊讶和受刺激的语气较强,一般不用于无意志性的场合。
ノックもせずにいきなりドアを開けるな。
不许不敲门就突然开门。
彼女はいきなり子供の頭をひっぱたいた。
她冷不防在孩子头上狠狠打了一下。
「急に」
变化方式非常强烈,但不言及其事态出乎意料与否。短时间内变化很大。客观地描述事态发生了急剧的变化,与是否突发性事件无关。
这个变化很急剧,但是也可以是需要时间的慢慢变化,突然发现,感觉到了这种变化。
写真を見ていたら急に彼に会いたくなった。
看到照片后,就急切地想见到他。
「突然」
表示事态的急剧变化。表示在无任何征兆的情况下,未预料到的事情发生了。中性词。
夸张地说明在无任何征兆的情况下发生了急剧的变化,暗示讲话者吃惊之意。短时间的急剧变化,很突然。
彼はある日突然脳卒中で倒れた。
有一天他因急性脑中风而死去了。
「いきなり」指没有经过应该走的程序突然的行为,「急に」和「突然」没有这层含义。
以上就是士文小编为您整理词汇辨析:いきなり 急に 突然有什么区别的全部内容,有关日语培训的课程请进入日语培训栏目查看。